Gil Donaldson volvió a su ciudad natal de Boulder, Colorado, después de que un diagnóstico de esclerosis múltiple interrumpiera su carrera docente y su vida amorosa en la costa este. Una mañana se despierta con la visión borrosa pero no puede conducir hasta el hospital y Gil solicita la ayuda de su solitario vecino, Warren Masters, para que lo lleve a urgencias.
Los dos hombres se hacen amigos en el transcurso de la recuperación de Gil de su última recaída, y aunque Gil reconoce que se siente atraído hacia el otro hombre, se niega a actuar en consecuencia. No le gusta depender de nadie para garantizar su salud emocional o física, y está acostumbrado a estar solo, o al menos eso es lo que se dice a sí mismo. Warren es un hombre de pocas palabras, pero está ahí siempre que Gil le necesita, y solo pide una oportunidad para poder estar juntos.
Los dos hombres se hacen amigos en el transcurso de la recuperación de Gil de su última recaída, y aunque Gil reconoce que se siente atraído hacia el otro hombre, se niega a actuar en consecuencia. No le gusta depender de nadie para garantizar su salud emocional o física, y está acostumbrado a estar solo, o al menos eso es lo que se dice a sí mismo. Warren es un hombre de pocas palabras, pero está ahí siempre que Gil le necesita, y solo pide una oportunidad para poder estar juntos.
Lo tenéis disponible, en todos los formatos y en descarga gratuita en la página de la autora:
No olvidéis dejar vuestro comentario, aunque sea en español.
GOODREADS BLOG FACEBOOK
Gracias por esta nueva traducción de Cari Z, me gusta su perspectiva a la hora de analizar las relaciones humanas y el planteamiento de partida de esta historia se ve interesante. Cuando la lea, comentaré qué tal. Besos.
ResponderEliminarHola, muchas gracias por esta nueva traduccion.
ResponderEliminarFeliz inicio de semana.
Besos
Gracias por compartir esta traducción, seguro que no decepciona la historia, siempre son grandes historias las que nos cuenta Cari Z.
ResponderEliminarBuena semana a todas.
Gracias por todo su trabajo
ResponderEliminarGracias por todo su trabajo
ResponderEliminarMuchas gracias a Cari Z por regalarnos este relato y a vosotros por traducirlo al español. Me encanta esta autora porque tiene un toque especial a la hora de escribir, sus libros siempre se salen de lo corriente, trate el tema que trate, y todo lo que he leído de ella hasta ahora me ha dejado satisfecha. Espero que siga confiando en el buen trabajo que hacéis. Besos.
ResponderEliminarGracias Minu!!!
ResponderEliminarLos libros de Cari Z son hermosos y originales! Fue un gran descubrimiento para mí gracias a ustedes.
Pasaré por el blog a agradecer!!
Gracias staff!!!
Besotes!!
Muchas gracias, por todo el trabajo que hacen.
ResponderEliminarBesos
Muchas gracias por el maravilloso trabajo que realizan. Un abrazote y que tengan una hermosa semana.
ResponderEliminarMuchas gracias por el aviso, un besazo!!!
ResponderEliminarMuchas gracias Traductores Anonimos por el libro, por su gran trabajo como siempre XD, como todas las historias de Cari Z, me encanta, generalmente son cortas...pero sustanciosas y entonces eso compensa para mi jejejej y como le dije a Cari Z en mi msj q tal el Gil disq no cree en Dios y al ultimo lo sale nombrando el blasfemo jajaja gracias nuevamente por todo!!!...besitos
ResponderEliminarMuchas gracias a ustedes y a la autora x la novelita ^-^
ResponderEliminarMuchas gracias por el libro. Me pongo ya mismo a la lectura.
ResponderEliminarAtt. Isa Pérez
Al no poder agradecer en la página de la autora, doy las gracias por estas historias al staff y a la escritora.
ResponderEliminar